Votre espace d'informations.. Restez brancher grace à guide-az.com
Créée en 1983, l’Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction est un établissement d’enseignement supérieur public.
Elle permet de former en 2 ans des traducteurs de haut niveau.
Les filières disponibles au sein de l’école sont:
L’accès à l’ESRFT se fait par le biais d’un concours après études de dossier, et il est ouvert aux titulaires de :
Tel. 039 94 28 13Â Â Â Â Â Fax. 039 94 08 35
Email: admin@ecoleroifahd.uae.ma     http://www.ecoleroifahd.uae.ma
12 Commentaires pour "ESRFT Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction Tanger"
My name is youssef student from the University of Moulay Ismail a Meknes ,Faculté des Lettres et Sciences Humaines (Department of English ).Igot my DEUG in English in 2007, and i validate semester VI with ; 12,06 . Also i validate three Modules of semester V , this meas that it remaines only one Module to get my Licence in English this first semester .I want to pursue my studies of English in the University of Fahd if possible.
je suis en effet une étudiante de nationalité camerounaise à la fac des lettres et des sciences humaines de mohammaedia,études anglaises.Je ne maitrise pas l’arabe mais je veux continuer mes études après ma licence à l’université roi fahd.Est ce possible pour moi d’y continuer?En effet je maitrise en outres le français,anglais,allemand.
l’année prochaine je serai étudiante au baccalauriat science experimentale est ce je pourrai etre accepter apres à cette école
Ù…Ø±ØØ¨Ø§
أريد الأخبار ØÙˆÙ„ مدة المسابقة je suis malienne je nom maiga abdoul salam
Je suis du Burkina Faso et titulaire d’une licence en études françaises et d’un baccalauréat en études littéraires arabes. je inspecteur de l’enseignement bilingue franco-arabe et parle un peu l’anglais. Je désire me former comme traducteur en arabe français et anglais dans votre école. je demande si possible une bourse.
je suis de nationalité algérienne, je suis titulaire d’une licence de traduction français-anglais-arabe de l’université mentouri de constantine(algérie),je désirerais avoir une formation plus approfondie dans votre école. et je souhaiterais avoir les conditions d’admission,de bourse et d’hébergement si possible.merci
je suis un licencier en littéatue espagnole depuis deux année.j’ai 25 ans et je voudrais poursuivre mes études cette école .Pour cela je veux savoir s’il y a une bourse et un cité s’il vous plait.
je suis étudiante en troisieme année lettres modernes francaines et je voudrais savoir comment accéder à votre école.je reside actuellement au cameroun ou je poursuis mes étude. s’il vous plait aidez moi, car je suis embarassé voici mon email francynebassaga@yahoo.fr.merci
salut tt le monde je veux poser une petite question et je veux bien avoir la reponse est ce que le concours de cette ecole est annuel ? et est ce q’u il ya une date précise ? Jattends la reponse et merci
j’ai une repense pour marjiss;oui le concours est annuel;et il ya des dates li,ites pour envoyer votre dossier,tu peu tt savoire sur leur site internet;bonne chance pour l’anne prochaine;
bonjour , je suis algerienne ,j”ai une licence en traduction ,2005.je veux savoir est ce que j”ai le droit de m”inscrire au master .et quelles sont vos exsigences .merci de me repondre .
Salut !!!
je vais être court, je viens d’être admit à cette école de traduction, je cherche à savoir les établissements qui peuvent m’aider avec la bourse vu que je viens de loin et que le loyer à Tanger est vachement cher … pourriez vous m’indiquer les procédures à suivre et merci d’avance!!!
Laisser un commentaire